Salut à tous!
Je regrette actuellement beaucoup de ne pas avoir utilisé mon temps libre pour des compétences significatives à un jeune âge. J'aurais donc pu parler 1 ou 2 langues de plus à coup sûr. Maintenant au bureau, je suis confronté à la tâche de traduire un contrat et d'autres documents importants dans un anglais et un français parfaits. Est-il plus probable de se tourner vers des indépendants ou un bureau de langue étrangère ?
Salutations